15 septembre 2007

La Conduite

(this was for my French lit class - the easy one - if you can't read it but would like to, please do not internet translate it. Just leave a comment and I'll post an English version.)

Je conduis dans le noir,
des flaques d’illumination,
des lampes s’alignent dans la rue.
Au milieu, dans l’obscurité
je t’imagine dans le siège
à côté de moi.
Nous conduisons en silence.
Dans la lumière
mes fantaisies se brisent –
je sais que je suis seule.

Ici, il n’y a que la confusion,
mes pensées tourbillonnent, agitées.

J’allume la radio,
le son de la basse secoue la voiture.
J’ai des élancements dans la tête,
le rythme de la chanson.
Je frappe le bouton
et il n’y a que le son de la pluie.
J’essaie de me rappeler ton visage,
je t’imagine avec un air tendre
Mais, ma vision subit une mutation
tu souris d’un air narquois.

Ici, il n’y a que la confusion,
Mes pensées tourbillonnent, agitées.

Je n’ai pas prêté l’attention,
J’ai presque tombé de la rue.
C’était capiteux,
Et je suis distraite de mes pensées [de toi].
Si je plongeais de la route,
Pleurerais-tu pour moi ?
Tu rends-tu compte que
t'avais tort ?
Saurais-tu que
tu me hantes pendant cette conduite ?

Ici, il n’y a que la confusion,
Mes pensées tourbillonnent, agitées.

Aucun commentaire: